长沙理工大学外国语学院院长潘卫民教授来我院讲学
来源:外语系 向红 发布时间:2012-11-16浏览次数:次
11月13日下午,应我院外语系和翻译研究所之邀,长沙理工大学外国语学院院长潘卫民教授来我院作了题为“全球化信息与技术观——外语学习与研究视野与实践”的学术讲座。这是翻译研究所自今年10月23 日成立以来首次邀请校外知名专家、学者举办的大型学术讲座。本次讲座由外语系主任刘祥清教授主持,翻译研究所所长向红博士以及外语专业师生300余人出席。
潘卫民结合自己多年的外语教学、科研感悟以及留学世界一流名校的经验,就外语学习与研究需具有全球化信息观与技术观进行了精辟阐述。他首先论述了信息的定义和特征及信息的重要性,并引用党的十八大报告等政治文献,指出如何从外语学习者的视角来获取相关信息。接着阐述了翻译在全球化中的作用,并将自己从事翻译理论研究与实践的经验与大家分享。最后就外语系师生们提出的有关问题做了互动回答。讲座有很强的针对性、前瞻性和指导性,受到了外语系师生的一致好评。
潘卫民是国内知名的翻译理论学者和翻译实践专家,博士毕业于上海交通大学,是英国剑桥大学访问学者,为党和国家领导人担任过口笔译工作,现任中国语言教育研究会理事、中国教育语言学研究会理事、湖南省科技翻译工作者协会常务副理事长、湖南省翻译工作者协会理事、湖南省人民对外友好协会理事。
潘卫民结合自己多年的外语教学、科研感悟以及留学世界一流名校的经验,就外语学习与研究需具有全球化信息观与技术观进行了精辟阐述。他首先论述了信息的定义和特征及信息的重要性,并引用党的十八大报告等政治文献,指出如何从外语学习者的视角来获取相关信息。接着阐述了翻译在全球化中的作用,并将自己从事翻译理论研究与实践的经验与大家分享。最后就外语系师生们提出的有关问题做了互动回答。讲座有很强的针对性、前瞻性和指导性,受到了外语系师生的一致好评。
潘卫民是国内知名的翻译理论学者和翻译实践专家,博士毕业于上海交通大学,是英国剑桥大学访问学者,为党和国家领导人担任过口笔译工作,现任中国语言教育研究会理事、中国教育语言学研究会理事、湖南省科技翻译工作者协会常务副理事长、湖南省翻译工作者协会理事、湖南省人民对外友好协会理事。
编审:李宣平
版权所有?湖南第一师范学院 地 址:篮球竞彩app下载 邮 编:410205
湘ICP备05000548号 湘教QS1-200505-000191
管理:宣传部 电子邮箱:hnysxcb@126.com
官方微信
湖南教育政务网